"Плавология" деген ғылымды кім біледі??
Однажды молодой профессор плыл на корабле по морю. Это был высокообразованный человек с целым хвостом из титулов после своего имени, но у него было маловато жизненного опыта. А в команде корабля был старый неграмотный матрос. Что ни вечер, матрос заходил в каюту молодого профессора послушать, как тот рассуждает о всяких разных вещах.
Ученость молодого человека неизменно поражала старика. Как-то вечером,— когда моряк собирался было уходить к себе после нескольких часов беседы,— ученый спросил его: «Старик, а ты изучал геологию?»
— Что это такое, барин?
— Наука о земле.
— Нет, барин, я и в школу-то не ходил и никогда ничего не изучал.
— Старик, ты потерял впустую четверть жизни.
— Старый моряк ушел с вытянутым лицом. «Если уж это сказал такой большой ученый,— подумал он,— то так должно быть и есть. Я потерял впустую четверть жизни!»
— На следующий вечер, когда моряк снова собирался уходить, ученый спросил его: Старик, а ты изучал океанографию?
— Что это такое, барин?
— Наука о море.
— Нет, барин, я никогда ничему не учился.
— Знаешь, старина, ты потерял впустую половину жизни.
— Матрос скис. «Потерял полжизни! Ведь так сказал этот ученый!»
— На третий вечер молодой профессор опять спрашивает старика:
— Старик, а ты изучал метеорологию?
— Что это такое, барин? Я никогда даже не слыхивал о такой штуке.
— Ну, это наука о ветре, о дожде, о погоде.
— Нет, барин. Я же сказал вам, что в школу не ходил и никогда ничего не изучал.
— Ты не изучал науку о земле, на которой живешь, ни науку о море, которым зарабатываешь себе на жизнь, ни науку о погоде, с которой ежедневно сталкиваешься. Эх, старик, ты потерял впустую три четверти жизни.
Старый моряк совсем расстроился. «Этот ученый говорит, что я потерял понапрасну три четверти своей жизни. Значит, так оно и есть!»
Но на следующий день пришла очередь моряка задавать вопросы. Он бегом ворвался в каюту молодого человека и закричал:
— Господин профессор, а вы изучали плавологию?
— Плавологию? Что ты имеешь в виду?
— Плавать-то, барин, умеете?
— Нет, не умею.
— Эх, господин барин, вы потеряли впустую всю свою жизнь! Корабль наткнулся на скалу и идет ко дну. Тот, кто умеет плавать, доберется до берега — он ведь недалеко. А кто нет — те утонут. Жаль мне вас, ученый барин: потеряли вы свою жизнь, как пить дать!
Так и вы можете изучить любые «логии» в мире; но если вы не изучите «плавологию», все ваши знания бесполезны. Вы будете читать и писать книги о плаванье, сможете спорить о его теоретических аспектах, но чем это вам поможет, если вы сами отказываетесь войти в воду? Вам надо научиться плавать самим.
— с Нұрғали Нұртаем."Плавология" деген ғылымды кім біледі??
Однажды молодой профессор плыл на корабле по морю. Это был высокообразованный человек с целым хвостом из титулов после своего имени, но у него было маловато жизненного опыта. А в команде корабля был старый неграмотный матрос. Что ни вечер, матрос заходил в каюту молодого профессора послушать, как тот рассуждает о всяких разных вещах.
Ученость молодого человека неизменно поражала старика. Как-то вечером,— когда моряк собирался было уходить к себе после нескольких часов беседы,— ученый спросил его: «Старик, а ты изучал геологию?»
— Что это такое, барин?
— Наука о земле.
— Нет, барин, я и в школу-то не ходил и никогда ничего не изучал.
— Старик, ты потерял впустую четверть жизни.
— Старый моряк ушел с вытянутым лицом. «Если уж это сказал такой большой ученый,— подумал он,— то так должно быть и есть. Я потерял впустую четверть жизни!»
— На следующий вечер, когда моряк снова собирался уходить, ученый спросил его: Старик, а ты изучал океанографию?
— Что это такое, барин?
— Наука о море.
— Нет, барин, я никогда ничему не учился.
— Знаешь, старина, ты потерял впустую половину жизни.
— Матрос скис. «Потерял полжизни! Ведь так сказал этот ученый!»
— На третий вечер молодой профессор опять спрашивает старика:
— Старик, а ты изучал метеорологию?
— Что это такое, барин? Я никогда даже не слыхивал о такой штуке.
— Ну, это наука о ветре, о дожде, о погоде.
— Нет, барин. Я же сказал вам, что в школу не ходил и никогда ничего не изучал.
— Ты не изучал науку о земле, на которой живешь, ни науку о море, которым зарабатываешь себе на жизнь, ни науку о погоде, с которой ежедневно сталкиваешься. Эх, старик, ты потерял впустую три четверти жизни.
Старый моряк совсем расстроился. «Этот ученый говорит, что я потерял понапрасну три четверти своей жизни. Значит, так оно и есть!»
Но на следующий день пришла очередь моряка задавать вопросы. Он бегом ворвался в каюту молодого человека и закричал:
— Господин профессор, а вы изучали плавологию?
— Плавологию? Что ты имеешь в виду?
— Плавать-то, барин, умеете?
— Нет, не умею.
— Эх, господин барин, вы потеряли впустую всю свою жизнь! Корабль наткнулся на скалу и идет ко дну. Тот, кто умеет плавать, доберется до берега — он ведь недалеко. А кто нет — те утонут. Жаль мне вас, ученый барин: потеряли вы свою жизнь, как пить дать!
Так и вы можете изучить любые «логии» в мире; но если вы не изучите «плавологию», все ваши знания бесполезны. Вы будете читать и писать книги о плаванье, сможете спорить о его теоретических аспектах, но чем это вам поможет, если вы сами отказываетесь войти в воду? Вам надо научиться плавать самим.
— с Нұрғали Нұртаем.